Главная / Пресс-центр / Пресса
Новости
Пресса
Выставки и ярмарки
Презентации

Время не старит хорошую книгу

18.02.2011

Время не старит хорошую книгу Источник: «Деловой Казахстан» № 6 (253)

18.02.2011 г.

Время не старит хорошую книгу

Сколько себя помню, как только научился читать - книга стала моим верным спутником. Раньше не было компьютеров, множества каналов телевидения, не было такой аппаратуры, как сейчас. Поэтому книга была тем источником, который открывал дверь в мир. Сейчас все изменилось. И многие перестали читать книги, ведь информацию можно почерпнуть в другом месте. Но скажите, разве ценность книги от этого изменилась?

Встреча с хорошей книгой для наших малышей должна стать одним из самых радостных, лучезарных праздников. Книга - лучший друг человека. Эти слова не меркнут от времени. Напротив, они всегда волнуют и звучат по-новому. Время не старит хорошую книгу. Есть книги, которые живут тысячи лет.

Покупателями детских книг являются родители. Они не забыли дорогу в книжный магазин, но у них сегодня другая проблема. О ней я узнал из случайно подслушанного разговора. Беседовали две молодые мамы. Одна с гордостью говорила, что ее сын очень любит сказки и просит купить книжку. «Не знаешь, есть где-нибудь хорошие книги для детей на казахском языке?» - спрашивала мама у своей собеседницы. Я тоже заинтересовался этим вопросом и нашел ответ в Алматы в книжном магазине издательства «Алматыкiтап баспасы» на пересечении Абая и Фурманова. Я даже сфотографировал полки с бесценной для развития ребенка литературой.

Переходя от полки к полке, я сделал вывод, что издательство «Алматыкiтап баспасы» уделяет большое внимание детским книжкам на казахском языке. Оно закладывает интеллектуальный фундамент: если с дошкольного возраста дети будут читать на казахском, они легче перейдут на разговорный, что станет значимым вкладом в государственную программу развития языка. Тем более что книги хорошего качества, поэтому не только казахи, но и дети других национальностей тоже захотят их почитать. И при поступлении в школу все больше детишек будут владеть казахским языком.

Каждая детская книга открывает ребенку тайну, дарит волшебство. В ней весело играют три поросенка, бегает гадкий утенок, летают на коврах-самолетах. Живое общение с книгой дарит впечатление, которое останется с ним на всю жизнь. Изумительна по красоте и содержанию, на трех языках - казахском, русском и английском - серия детских книг Ермека Отетылеуулы: «Говорящие картинки», «Дороже всех», «Казахский оркестр», «Игрушки», «Казахстан - моя Родина». Необычно оформлены переведенные на казахский язык известные сказки «Федорино горе», «Муха-цокотуха», «Маша и медведь», «Бременские музыканты», «Дюймовочка», «Теремок», являющиеся классикой детской литературы. Так, например, перевод произведений «Федорино горе», «Муха-цокотуха» К.Чуковского сделал Кадыр Мырза Али.

«Алматыкiтап баспасы» - одно из первых издательств в Казахстане, которое стало переводить на казахский язык издания мировых авторов. Очень важным является то, что многие книги этого издательства издаются на трех языках: казахском, русском, английском. Это помогает детишкам лучше усваивать материал и легко, не прилагая каких-то дополнительных усилий, становиться настоящим полиглотом. В послании президента Казахстана Нурсултана Назарбаева акцентируется внимание на изучении, не только казахского, но и английского языка. Эпосы «Камбар батыр», «Кобланды батыр», «Алпамыс батыр», «Козы-Корпеш - Баян сулу», «Ер Таргын», «Кыз Жiбек» зазвучали на английском языке. Это не только приблизило наших детей к истории родной земли, но и расширило географические границы.

На книжных полках сразу привлекают внимание книги-игрушки «Алдар-Косе», «Лиса, черепаха и клещ», «Мышь и змея». Слушая с детства сказки на родном языке, малыш быстрее его освоит, узнает историю своего народа, вырастет добрым, мудрым, потому что мудры и сказки, созданные на протяжении веков. Красочные иллюстрации в книжках для самых маленьких занимают почти всю страницу. Именно через яркую картинку ребенок и воспринимает содержание книги.

Издательство «Алматыкiтап баспасы» не забывает, что детская книга играет не только развлекательную роль в жизни ребенка, но прежде всего обучающую и развивающую. В серии «Школьная библиотека» представлены книги «Жанибек и дедушка» Сакена Иманасова, «О наших детях» Сырбая Мауленова, «Полезная книга» Отепбергена Акынбекулы. Маленький ребенок обладает наглядно-образным мышлением, а в перечисленных книгах текст и яркие, красочные, развивающие иллюстрации специально подобраны с учетом особенностей детского восприятия. Они помогают развивать речь, внимание, воображение, мышление, память, учат общаться, побуждают к творчеству.

Никакие драгоценные вещи не украсят вашу квартиру, если в ней не будет детских книжек. Они, как бесценные друзья, которые никому и никогда не изменят, но всегда укажут дорогу к справедливой и достойной жизни.

Серик БАЙТАНАЕВ

 

В сети книжных магазинов «Алматыкітап баспасы» вы найдете книги для всей семьи!
© 2004–2016 Алматыкiтап баспасы
Сделано в 4Design
Головной офис:
Республика Казахстан,
г.Алматы, ул. Жамбыла, 111
info@almatykitap.kz
(+7 727) 250-29-58