Главная / Пресс-центр / Пресса
Новости
Пресса
Выставки и ярмарки
Презентации

Книги всего мира встретились во Франкфурте - на - Майне.

11.11.2010

Книги всего мира встретились во Франкфурте - на - Майне. Источник: «Кітап жаршысы»№ 11 (34/408)

11.11.2010г.

«Книги всего мира встретились во Франкфурте-на-Майне»

По данным ее организаторов, в экспозиции представлены 7533 участни­ка из 111 стран. Общий объем выставочных площадей составил 172 ты­сячи квадратных метров.

При проведении международных вы­ставок всегда уделяют большое внимания гостям — известным личностям, таким, на­пример, как в этом году Гюнтер Грасс или колумбийская политическая деятельница Ингрид Бетанкур. Но главными действую­щими лицами здесь все же являются кни­гопродавцы - издатели и агенты, а также кинопродюсеры, потому что ярмарка - это место торговли книгами и лицензиями на переводы и экранизации.

В 2010 году почетным гостем ярмарки была Аргентина, представленная 97 из­дательствами и около 70 авторами. Тра­диция назвать одну из стран «Почетным гостем» появилась в 1976 году. Эта стра­на должна представить публике книжный рынок, национальную литературу и куль­туру в различных формах их проявления. В последние годы откликнулись на это предложение Литва, Польша, Россия, страны Африки и арабского мира.

По традиции крупнейшие экспозиции было у Германии (3315 экспонентов), Ве­ликобритании (733) и США (607).Среди экспонатов выставки - все виды печатной продукции, в том числе книги, газеты, жур­налы, географические карты и атласы, ка­лендари и комиксы, а также книги на элек­тронных носителях. Их общее число - 310 тысяч, в 2009 году экспонатов было больше - 400 тысяч. За пять дней ярмарки ее по­сетили более 300 тысяч человек. В первые дни своей работы экспозиция было откры­та исключительно для специалистов. В суб­боту и в воскресенье двери были открыты для широкой публики. В течение двух дней все желающие смогли изучить стенды и по­сетить литературные чтения.

Работу мероприятия освещало около 10 тысяч журналистов. В центре этого крупнейшего в мире смотра издательской про­дукции, который прошел под ло­зунгом «Лучшая практика - новые идеи» находились технологи­ческие изменения, стремительно происходящие в издательской от­расли, прежде всего такие реалии нашего времени, как электронная книга. Одним из центральных ас­пектов ярмарки стала демонстра­ция электронных носителей для чтения книг и электронных вер­сий изданий. В настоящее время, по данным Биржевого общества книготорговцев Германии, этот сегмент книж­ного рынка составляет только 1%, но уже сейчас почти треть всех новинок в книжном мире предлагается производителями и в электронном варианте. По оценкам объединения, примерно 10% книг в ближайшем будущем люди будут приобретать именно в электронном виде.

На 2,5 тысячи культурных ме­роприятий, которые прошли в рамках ярмарки, присутствовало в общей сложности около 1 тыся­чи авторов. «Это самая захваты­вающая ярмарка года», «И спустя 50 лет произведения будут из­даваться в печатном виде» - оп­тимистично смотрит в будущее директор ярмарки. -У традици­онных книг много преимуществ. Чтобы их читать, например, не требуется электричество, да и на пляже они не будут отсвечивать, как электронные дисплеи» - за­явил ее директор Юрген Боос. По его словам, вниманию по­сетителей было представлено свыше 310 тысяч книг, из них бо­лее 102 тысяч новинок.

Как отметил в своем выступ­лении на церемонии открытия ярмарки вице-канцлер ФРГ, электронная книга не вытеснит печатную, а будет дополнять ее. Традиционная книга «переживет всех тех, кто ее сегодня хоро­нит,»- сказал Вестервелле.

История и традиция книжной ярмарки во Франкфурте восхо­дит к XV веку, когда Иоганн Гу­тенберг изобрел книгопечатание. До XVII столетия ярмарка остава­лась центральной европейской книжной ярмаркой, но в XVIII веке эта роль перешла к ярмарке в Лейпциге на востоке страны.

В октябре 1949 года 205 энту­зиастов собрались во Франкфур­те и в одной из церквей провели первую книжную ярмарку пос­левоенного времени. С тех пор Международная книжная ярмар­ка во Франкфурте проводится ежегодно.

Сегодня помимо собственной презентации книжной продук­ции и других новинок на ярмарке проходит вручение двух наград: одна из самых престижных на­град в мире немецкоязычной литературе - Немецкая книжная премия. Премию учредил в 2005 году Биржевой союз немецкой книготорговли. Лауреатом ны­нешнего года стала швейцарская писательница сербского проис­хождения Мелинда Надж Абони. Жюри отметило ее книгу «Голуби взлетают вверх» о сербско-венгерской семье, которая, переехав в Швейцарию, так и не смогла обрести новую родину, навсегда застряв между двумя культура­ми.

10 октября - день закрытия Франкфуртской ярмарки - оз­наменовался вручением Премии мира Немецкого союза книготор­говцев. В этом году ее получил израильский писатель и журна­лист Давид Гроссман, активно выступающий за примирение между Израилем и Палестиной. «Его книги показывают, что спи­раль насилия, ненависти и изгна­ния на Ближнем Востоке можно остановить только пониманием, сдержанностью исилой слова», - говорится в обосновании. Кни­ги Гроссмана переведены на 30 языков мира, в том числе и на русский.

Премия мира Немецкого со­юза книготорговцев вручается с 1950 года. Ее лауреатами стано­вились такие авторы, как Орхан Памук, Вацлав Гавел, Лев Копе­лев, Торнтон Уайлдер, Герман Гессе и многие другие. В денеж­ном выражении размер премии составляет 25 тысяч евро.

Особенностью книжной яр­марки этого года явилась выстав­ленная на продажу в 8 павильо­не самая большая книга в мире, выпущенная частным австра­лийским издательством Гордона Чирса Millennium Ноuse.

Фолиант «Earth» («Земля») размерами 1,83 на 2,74 метра стоит 100 тысяч долларов и со­стоит из географических карт стран мира и фотоколлажей до­стопримечательностей, подго­товленных профессиональными фотографами. Книга печаталась на протяжении 3 месяцев, ее тираж со­ставил всего 31 экземп­ляр. Два из них уже были приобрете­ны музеями Объединен­ных Арабских Эмиратов. В книге 128 страниц, ее вес - 120 ки­лограммов.

Организа­торам ярмар­ки потребова­лось три часа, чтобы устано­вить книгу-рекордсмена в витрину. Даже перелистывание страниц, по их словам, довольно затруднительно. Деле­гация Казахстана осмотрела эту книгу с особенным интересом.

До этого самой большой кни­гой в мире считался Атлас Клей­на, изготовленный в 1660 году для короля Англии Карла II. Его размеры были 1,9 на 1,75 метра.

В павильоне 5.0 Е -964 (20 кв.м.) была представлена казах­станская печатная продукция. Из Казахстана в работе ярмарки принимали участие 12 делега­тов. Это сотрудники Националь­ной государственной книжной палаты, Ассоциации издателей и книгораспространителей Казах­стана, издательство "Алматыкітап баспасы", "Раритет", "Дайк-пресс", "Атамура", "Фолиант", Арман-ПВ" и др. На стенде были выставлены более 200 книг изда­тельств: "Алматыкітап баспасы", "Атамура", "Арыс" баспасы, "Раритет", "Дайк-пресс", "Фо­лиант", Арман-ПВ", "Триумф-Т", "Жібек жолы", "Балалар әдебиеті", "Арда", "білім", "Көкжиек", Бауыр", и др.

Украшением экспозиции стали книги: «Казахстан музейлері », «Казақстан», «Қазақхалқының салтдәстурлері», «Қазақ жылқысының тарихы», «Народ Казах­стана», «Языки на­родов Казахстана», «История Астаны», «Мұстафа Шоқай - наша кинопроза», «Қазақстан тарихы», «Великий Шелковый путь», «Ұлытау», «Баянауыл», «Ерейментау», «Алтай», «Ассамблея народов Казахстана», «Н.Назарбаев Евразия жүрегінде», «Диалектологиялық Фразеологиялық сөздіктер», «Жанибек Шакшакұлы» а так же детские книги издательств «Балалар әдебиеті», «Аруна», «Дайк-пресс» «Алматыкітап баспасы», «Триумф-Т», «Арман-ПВ» и другие художественные книги.

б октября наш стенд посетили представители консульства во главе с генеральным консулом Ахатом Алпысбаевым и дипломаты консульства - Баймұрынов Ермұхан Мақсұтұлы, Асанов Жасұлан Қуанышұлы, Уажанов Дамир Тұрсынұлы, делегации из Турции, Китая, Монголии, стран СНГ, и многих зарубежных стан.

7 октября наш стенд посетила делегация из германского города Оффенбах на Майне. Их интере­совали книги на казахском языке, переводы мировой классики на казахский язык, книги по истории Казахстана, казахско-немецкие словари. Особым вниманием были охвачены молодые поэты и писатели пишущие на казах­ском языке. В Оффенбахе есть их магазин, торгующий книгами на многих языках. «Тіл байлығы тоғысқан Майндағы Оффенбах — берері көп, бай қала» - под таким лозунгом на стендах мага­зина продаются книги и на казах­ском языке.

8 октября наш стенд посетили студенты из университета горо­да Giessen (Германия) и центра International Graduate Centre for Study of Culture (GCSC) с препо­давателем казахского языка Салтанат Рахымжановои. Было очень приятно что в этом университете есть кафедра казахского языка и студенты неплохо владеют казах­ским языком. Их интересовало методические пособие по изуче­нию казахского языка, словари, а так же литература современни­ков.

Было заключено несколько контрактов с издательством "Алматыкітап баспасы". Особенно заинтересовало де­легацию из Лондонского универ­ситета книга "Қазақ халқының салт- дәстүрлері, которую они приобрели.

В дни ярмарки с казахстанс­кими изданиями ознакомились бывшие казахстанцы, ученые и молодежь, интересующаяся культурой и языком казахского народа, библиотекари, пред­ставители казахской диаспоры. Посетители уделяли особое вни­мание исторической, краевед­ческой, детской литературе.

Изучив мнения посетителей Казахстанской экспозиции - из­дателей, книгораспространителей, ученых, писателей - наша делегация пришла к выводу, что на Казахстанской экспозиции на книжной выставке 2011 года должны быть представлены кни­ги по истории Казахстана, наци­ональным играм, национальным блюдам, национальным тради­циям, а также казахско - немец­кие, казахско - английские сло­вари, разговорники, переводы мировой литературы на казахс­кий язык, методические пособия по изучению казахского языка.

Из детской литературы - кра­сочно иллюстрированные казах­ские народные сказки и произ­ведения молодых современных писателей.

В ходе работы на ярмарке были достигнуты договоренности об участии Казахстана в ярмарке во Франкфурте 2011 году. Так­же стало известно, что на 2012, 2015 годы не было еще заявки на место «Почетного гостя» яр­марки.
Учитывая стабильное развитие экономики нашей страны во всех сферах, мы вернулись с мечтой, что Казахстан мог бы быть «По­четным гостем» Франкфуртской ярмарки 2012 или 201 5 года.






 

В сети книжных магазинов «Алматыкітап баспасы» вы найдете книги для всей семьи!
© 2004–2016 Алматыкiтап баспасы
Сделано в 4Design
Головной офис:
Республика Казахстан,
г.Алматы, ул. Жамбыла, 111
info@almatykitap.kz
(+7 727) 250-29-58